Libros del Mundo: “La estación de los aromas” Amulya Malladi
Barcelona: Grijalbo, 2006 ISBN: 84-253-4001-2
Una mujer Hindú Priya Rao ha estudiado ingenieria en una universidad india a los 20 años se va a hacer un master a Estados unidos, donde se queda a vivir, consigue un trabajo y se enamora de un americano.
Transcurridos 7 años, ella regresa a su país en la época de la estación de los mangos, para comunicar la noticia de su compromiso con Nick Collins. El libro muestra ese reencuentro con su familia, sus tradiciones, actitudes ante el matrimonio, la vida. Reviven y se despiertan en ella las sensaciones arraigadas durante la infancia, los aromas, las comidas, las costumbres rituales
La estación de los mangos le rememora su infancia: era una delicia sentir el jugo de los mangos maduros y dulces por su boca, cuello y manos, ahora en cambio esa estación la abruma siente sudor y calor intenso. Priya ha cambiado y la India sigue siendo la misma.
El motivo del libro es el reencuentro con su vida familiar, ahora y con otra perspectiva, cambia la percepción que tiene de la realidad en la que vive actualmente en Estados Unidos con la realidad de las costumbres de su país.
Su familia por otra parte, aprovechando la visita de Priya han pactado un arreglo matrimonial para ella, como rigen las costumbres y ella se ve abrumada y acorralada pues se siente incapaz de comunicar a su familia que ya está comprometida con un americano, Nick Collins, impensable para la familia india ya que su familia es de las la casta Brahmán y Telugu y según las tradiciones ella debe casarse con un hombre de la misma casta.
Toda esta trama está aderezada con recetas de comida típica hindú y las escenas se suceden cocinando o preparando dichos platos, en todas las reuniones familiares comienzan con la preparación de la receta, su degustación…
No sólo se describen con todo lujo de detalles, las comidas, también las ropas, las transacciones comerciales que se realizan en los mercados, las creencias
Y siempre latente el conflicto de la unión de dos personas de la misma casta y subrama, siempre ha sido así, pero las nuevas generaciones opinan de otra manera y se enfrentan a sus familiares, así es el caso del tio de Priya casado con otra persona de la misma casta pero de diferente rama y está es repudiada por la familia, se habla del primo que tiene una novia china con desprecio, así que cuando Priya intenta comentar su relación con Nick, encuentra por parte de su familia este rechazo ante las mezclas de otro tipo de subrangos, así que va demorando la comunicación y esto le provoca angustia. Aun así Priya con su tensión contenida y la falta de diálogo que hay con estas tradiciones influye en la familia y es un elemento catalizador para que sea aceptada la mujer de su tio aunque ella sigue sin atreverse a hablar de su novio.
Se manifiesta la relación distante y fría con la madre, la gran comunicación que tiene con su padre y la mezcla de ternura y respecto hacia su abuelo.
El novio aparece en el libro a través de los emails que se remiten mutuamente que son cortos
La autora: Amulya Malladi nace en Sagar, La India en 1974. a los 11 años e influenciada por Enid Blyton, escribió su primer libro de 50 páginas. Estudió ingeniería eléctrica en La India y se licenció en periodismo en la Universidad de Memphis en Estados Unidos. Trabajó como redactora y directora de marketing de una compañía de software en Silicon Valley, California.
Su primera novela “Un soplo de aire fresco” (2002). En España se traduce por “Despertar en Bhopal” Se desaroolla en Bhopal en la noche del 3 de diciembre de 1984, durante el escape de gas metil isocianato desde la planta de Bhopal Unión de carburo y mató a muchas personas.
La “Estación de los aromas”(2003) es su segunda novela. Para obtener más información de sus obras, entrevistas, leer el primer capítulo de sus obras, guias de lectura puedes consultarlos en su página web
Actualmente vive en Dinamarca con su marido y sus dos hijos.

Puedes comentar y compartir lo que te ha sugerido el libro, las sensaciones que te han estimulado los olores y las recetas o bien comentar la obra de la autora. Esperamos tu aportación
Verano: Festival de bibliotecas móviles
Las bibliotecas móviles en verano, no permanecen inmóviles. Siguen ofreciendo sus servicios a sus usuarios y hasta organizan Festivales
como ha sucedido durante el mes de Agosto los días 12,13 y 14 en la ciudad de Turku en Finlandia. Allí se han reunido profesionales
de las bibliotecas móviles para intercambiar impresiones, conocer los proyectos y realidades de diferentes países.
El motivo de esta celebración ha sido la conmemoración del 50 aniversario del servicio de bibliobuses en Finalandia, que se inició el 13 de noviembre de 1961.
A través de la página de Facebook de ACLEBIM se han podido seguir las noticias de este festival, mientras se estaba celebrando. En el blog de biblogtecarios . el presidente de ACLEBIM, Roberto Soto, quien ha asistido y ha sido ponente en dicho evento, nos ha dejado sus impresiones, así como Nuno Marçal, con su crónica. Ellos actuarón como ponentes en dicho encuentro presentando uno la situación de los bibliobuses en España y otro en Portugal.
En la página de Facebook de ACLEBIM en una de sus notas, obtenemos información también del seguimiento de este Festival.
Son interesantes este tipo de contactos entre profesionales de todo el mundo para conocer otros proyectos, trabajos de otras personas, que enfocan, dirigen y proyectan actividades en este tipo de biblitoecas móviles.
Libros del Mundo
Con esta nueva sección, se pretende difundir y conocer las costumbres, actitudes, historias… de otras latitudes que se muestran a través de los libros y sus autores, bien se trate de algún lugar determinado, sea real o ficticio.
A través de los contenidos de los libros podamos observar y comprender mejor otras culturas o maneras de pensar diferentes a la nuestra.
Es una forma de encontrarnos con otras realidades, situaciones o hechos históricos que significaron o proyectaron cambios en la conciencia, pensamiento o sociedad de cada pueblo.
Se trata de una sección en la que si se trata de un libro, este se comenta y se muestra un bosquejo de su autor y obra. Y en el caso en el que en este espacio
se hable de un autor, que este, sea significativo en su contexto social o cultural por manifestar en sus obras aspectos de su tierra, cultura o sociedad. en este caso, se mostrará su trayectoria, pensamiento, la caracteristica esencial que plasma en su obra…
Cada 23 de mes aparecerá esta sección, se ha elegido esta fecha por ser el 23 de Abril el Día Internacional del Libro.
Espero que con ella todos aprendamos a descubrir y comprender el mundo en que vivimos y otras realidades diferentes a la nuestra.
En este més viajaremos a India, Recuerda el 23 de septiembre
2ª Conmemoracion del día de la biblioteca móvil en Estados Unidos
Mañana, miércoles 13 de abril, es el Día nacional de la biblioteca móvil en Estados Unidos. Esta conmemoración está coordinada por la Oficina para la Alfabetización y Extensión de Servicios (Office for Literacy and Outreach Services OLOS) de la American Library Association, la Asociación de Bibliotecas Móviles y Servicios de Extensión (Association of Bookmobiles and Outreach Services ABOS) y la Asociación para las Bibliotecas Rurales (Association for Rural and Small Libraries ARSL).
Este día rinde homenaje tanto a la función que desempeñan estas bibliotecas móviles como a los profesionales que se ocupan y preocupan por ofrecer un servicio de calidad en este tipo de bibliotecas.
Este evento se celebró por primera vez el pasado año, festejándose entonces el 14 de Abril. En Estados Unidos durante más de cien años las bibliotecas móviles han proporcionado documentos y acceso a la información y, más recientemente, a las nuevas tecnologías, supliendo de esta forma la escasez de recursos culturales e informacionales en zonas desfavorecidas o alejadas de centros urbanos.
La primera biblioteca móvil americana data de 1905, en Hagerstown, Condado de Washington (Maryland). La Washington County Free Library comenzó su servicio con un carro tirado por caballos; en 1912 éste fue sustituido por un vehículo a motor.
Más información relacionada con el National Bookmobile Day:
- Wiki.
- Marcapáginas.
- Manual para personal de bibliotecas móviles. ALA (2008).
- Directrices nacionales para bibliotecas móviles. ABOS (2008).
- Presentación de la historia de los bibliobuses en Estados Unidos
Las bibliotecas y Miguel Hernández
El 30 de Octubre nació hace ya 100 años Miguel Hernández Gilabert, (Orihuela, 1910 – Alicante, 1942). La Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales , bajo la coordinación del Ministerio de Cultura y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez han elaborado un proyecto pedagógico con diversos materiales didácticos . Para difundir su obra y sensibilizar al publico aproximándolo al arte de la poesía.
Estos materiales se han recogido en un expositor, en el que han participado también la Fundación Confederación Nacional de Sordos de España (CNSE).
El expositor está compuesto por:
| TEXTOS Y BIOGRAFIA:
Se presenta la biografía y una cronología sobre Miguel Hernández escrita por Jesús Marchamalo Un texto de Víctor García de la Concha que proporciona claves fundamentales en la obra del poeta. Unas reflexiones de Antonio Colinas Más la opinión de 28 personalidades de la cultura |
![]() |
| LIBRO-GUIA
Contiene las diferentes actividades realizadas en torno a Miguel Hernández en las bibliotecas españolas y las actividades realizadas por la CNSE La bibliotecas Públicas de España participantes (A Coruña, Arrasate-Mondragón, Azuaga, Barañáin, Camas, Córdoba, Cuenca, Guadalajara, Madrid, Peñaranda de Bracamonte, Villena, Zamora y Zaragoza) han preparado para celebrar este centenario una serie de actividades con el fin de dar a conocer la obra de este gran poeta además de potenciar la biblioteca como lugar de participación y difusión utilizando la poesía y la actividad plástica para expresar sentimiento. Este libro guía contiene también una selección de lecturas poéticas para niños y jóvenes, clasificada por edades en ella se hallan antologías poéticas en habla hispana, realizadas por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez Selección de poemas de Miguel Hernández especialmente concebidas para niños y jóvenes. Recursos web sobre su vida y obra. |
![]() |
Una carpeta con trece carteles en formato 50×70 cm., en los que se difunde 13 poemas o un fragmento de la obra de Miguel Hernández, su objetivo es promocionar las actividades propuestas y aportar imagen gráfica a los poemas para que sean atrayentes e inciten al público a sumergirse en la obra de Hernández
Y como colofón una serie de marcapáginas basados en el nombre del poeta.
Este proyecto pedagógico se ha distribuido en 2.500 bibliotecas del territorio español
Libros que se mueven: el bookcrossing.
Bookcrossing es un movimiento internacional que pretende fomentar la lectura y que los libros se compartan, de manera global y gratuita, a través de los propios lectores.
El funcionamiento es el siguiente:
- Una persona lee un libro y decide compartirlo con otros de una manera global
- Lo registra en http://www.bookcrossing.com/. Se da de alta como usuario y allí el sistema le proporciona un BCID, el identificador del libro. Seguidamente se etiqueta el libro con este código y se añaden los comentarios que se consideren oportunos.
- Con estos pasos, el libro está registrado en www.bookcrossing.com, con un único número inscrito en cada volumen. El siguiente paso es el más importante: la acción de liberarlo.
El libro se libera de tres maneras:
- Intercambiándolo con otro bookcrosser, es decir haciendo un cambio de persona a persona.
- Creando un anillo de lectura, de tal manera que se seleccionan las personas que lo van a leer, y estos se lo van pasando de uno a otro hasta que vuelve a llegar al dueño. Es un liberación con retorno. En la página de Bookcrossing España puedes ver algunos de los anillos que hay a través del foro específico
- O liberarlo a nivel global, dejándolo en un sitio geográfico concreto conocido por los bookcrosser. En España tenemos los siguientes puntos de recogida.Otro lector sale a la caza de libros y lo encuentra. A continuación debe introducir en la página de Bookcrossing el código del libro que ha encontrado, de esta manera se conoce el recorrido del libro y sus viajes. Así, un libro que ha podido liberarse en España termina siendo encontrado en Italia, Japón….Una vez que se ha leído el libro, se vuelve a liberar para que otra persona tenga la oportunidad de leerlo y disfrutarlo.

En la páguna de Bookcrossing españa http://www.bookcrossing.es podrás estar en contacto con las personas que leen, registran y liberan un libro, los bookcrossers, de tu ciudad, una vez al mes se reunen para intercambiar sus propios libros, charlar sobre libror u otras cosas y en algunas ciudades hasta promueven viajes, en mi ciudad Madrid, los encuentros se realizan todos los segundos martes de mes. En invierno en el Café La Unión y en verano en la terraza del Retiro que está junto a la Biblioteca Popular Pérez Galdós. Si queréis participar en estos encuentros desde otra ciudad o población consultad la sección de encuentros de la página de bookcrossing
En España se han realizado, en días determinados, liberaciones masivas en Madrid en el Parque del Retiro o en Sevilla en el Parque de María Luisa.
Si quieres registrate como bookcrosser, sigue la siguiente explicación
Ya estás preparado para liberar tus libros.
Y ya sabes no olvides las tres RRR del lema de Bockcrossing: Read (Lee un libro), Register (Regístralo), Release (Libéralo).
Día Nacional de las Bibliotecas Móviles en Estados Unidos
Hoy 14 de abril se celebra por primera vez, en Estados Unidos el Día Nacional de las Bibliotecas Móviles.
Durante 100 años, este servicio ha desempeñado un papel importante dentro de la misión de las bibliotecas, acercando los recursos de las bibliotecas y la experiencia de los bibliotecarios a todas las comunidades rurales, urbanas, áreas metropolitanas. Proporcionandoles información, tecnología y supliendo sus carencias y necesidades de información. Son parte del sueño americano: portando oportunidades, educación, autoayuda y conocimiento

En sus bibliotecas móviles transporta no sólo libros, películas, revistas, prensa, recursos de información y acceso a las nuevas tecnologías, se conforman como centros móviles de información para el s. XXI
Se reconoce y celebra el servicio de las bibliotecas móviles como extensión bibliotecaria y el trabajo de los profesionales que trabajan en ellas, quienes ayudan a las personas de todas las edades y condiciones a encontrar, interpretar la información que les demandan y destacando la importancia de este servicio ante una economía cambiante.
Esta decisión ha sido promovida por la American Library Association.s (ALA) junto con la Office for Literacy and Outreach Services (OLOS), the Association of Bookmobile and Outreach Services (ABOS), and the Association of Rural and Small Libraries (ARSL).
Para más información, visita la página web que dedica la ALA a este acontecimiento.
Y como el Marketing vino de los Estados Unidos y ellos son magníficos para promocionar sus eventos, en está pagina podreis encontrar desde pegatinas, a marcapáginas, e incluso los niños pueden construir su pequeña biblioteca móvil mediante un recortable
Y lo más interesante y utilizando las herramientas de la web 2.0, han creado una wiki, para poder hacer entradas libremente.
Desde aquí felicitaciones para todas bibliotecas móviles del Mundo que gracias a su esfuerzo llevan la cultura e información a todas las zonas.
Konstantino Kavafis
Konstantino Petrou Kavafis nace en Alejandría (Egipto) el 29 de Abril de 1863. Al morir su padre, cuando él contaba 7 años, su familia se traslada a Liverpool y posteriormente a Londres, allí vive hasta los 16 años, etapa muy importante de su vida ya que se impregna de las costumbres victorianas y escribe sus primeros poemas en los que se observa una influencia de William Shakespeare, Robert Browning y Oscar Wilde.
En 1885 la familia se traslada a Estambul. Regresa a Alejandría dónde trabaja como periodista, y como funcionario en el Ministerio Egipcio de Obras Públicas, durante treinta años. Fue corredor de bolsa y escribió, a finales de los ochenta, algunos artículos en inglés contra el imperialismo británico.
Le interesa la historia y escribió poemas sobre momentos o hechos históricos y sobre la decadencia de los mismos como Esperando a los bárbaros, el Dios abandona a Antonio o Ítaca. Se centra en los temas griegos desde la antigüedad hasta la época en la que él vive. Demuestra que la historia es cíclica, evoca siempre sentimientos de nostalgia y miedo a lo desconocido
Kavafis se aisló en el ámbito literario, su obra es introspectiva y urbana, publico poco su afán de perfección hacía que algunos de sus poemas tras múltiples y constantes correcciones tardase hasta 10 años en terminarlos
Murió también un 29 de abril en 1933, sin ofrecer sus lecturas al gran público, eligió a sus lectores, entregando sus obras a quienes él sabía que las iba a comprender. Tras su muerte se le consideró uno de los grandes poetas del S. XX.
Algunas de sus frases y pensamientos
ÍTACA
Kavafis proyectó en este poema su visón de la vida, utilizó la leyenda del largo viaje y la asoció con la idea de conseguir los sueños
|
Cuando te encuentres de camino a Ítaca, Desea que sea largo el camino. |
Ten siempre en tu mente a Ítaca. Ítaca te dio el bello viaje. Y si pobre la encuentras, Ítaca no te engañó. Ítaca en la voz de Lluis Llach |
Un alma sin fronteras: Miguel Hernández-Joan Manuel Serrat
El 23 de Febrero salió a la luz “Hijo de la luz y de la sombra”, poemas de Miguel Hernández cantados por Joan Manuel Serrat, en conmemoración del nacimiento del poeta (1910-1942). Recoge la trayectoria del poeta, desde los poemas de su juventud hasta los versos que titulan este disco, quizá la obra maestra de Hernández, que se publico póstumamente en “cancionero y romancero de ausencia”.
El disco viene acompañado por un DVD, es un documental en el que participan directores de cine o diseñadores José Luis Garci, Imanol Uribe, Manuel Gutiérrez Aragón, Jaime Chávarri, Manuel Gómez Pereira, Javier Mariscal, José Luis Cuerda, Manuel Huerga, Sergio Cabrera, Montxo Armendáriz, Pedro Olea, Bigas Luna, Pere Portabella, David Trueba, Isabel Coixet, Rogelio Caballero, Ana Marquesán, Agustín Sánchez Vidal y Santiago Garrido.
Palabras de Joan Manuel Serrat
“Queridos desconocidos en general y sin embargo amigos la mayoría:¿Por qué vuelvo a escarbar de nuevo en la obra de Miguel Hernández…?
Fundamentalmente por dos razones. Una, porque este año se cumple el Centenario del nacimiento del poeta y, como viejo amigo que soy, me sentía en la obligación de celebrarlo desde los escenarios. La gente me lo iba a pedir. La gente ama al poeta y, como yo, no dejaría pasar la onomástica sin recordarla.
El 23 de Febrero aparece mi último trabajo discográfico: “Hijo de la luz y de la sombra”. Un puñado de canciones sobre poemas de Miguel Hernández. Una prolongación del disco que apareció en 1972 y también un complemento.
Trece nuevas canciones componen esta entrega. Un amplio recorrido por la obra de Miguel Hernández que incluye desde poemas de juventud como “La palmera levantina” hasta versos de “Hijo de la luz y de la sombra”, el más hondo y ambicioso de sus poemas, probablemente su obra maestra cuya lectura recomiendo de manera especial.
En principio, la idea buscaba apenas refrescar el viejo repertorio con un par de nuevas canciones así que, sin grandes expectativas, volví a bucear en su poesía pero a medida que los viejos versos me devolvían nuevas emociones y las ideas se iban materializando en canciones fue creciendo mi entusiasmo hasta que finalmente, a la vista de la bondad del material resultante, aposté decididamente por este trabajo que ahora presento. Una nueva entrega de sus versos listos para cantar.
La otra razón que me ha empujado a volver sobre la obra de Miquel Hernández, la más importante y la que me convenció del interés y validez del proyecto es la intemporalidad de su poesía, la vigencia de sus versos más allá del lugar y el tiempo en que vieron la luz, más allá del contexto en que nacieron, versos que siguen sonando tan sólidos y frescos como si hubieran sido escritos ayer y aquí.
Ha sido fundamental haber contado con magníficos colaboradores para llevar el proyecto a buen puerto. A todos ellos mi gratitud, desde la capitanía de Joan Albert Amargós en la preparación de las canciones, los arreglos y la dirección musical hasta la paciencia y el trabajo de Raúl Cuevas en la grabación y de José Luis Crespo en las mezclas. Ellos son una muestra de la larga lista de amigos y colaboradores que han hecho posible este “Hijo de la luz y de la sombra” .
Me gustaría que este trabajo ayudase a acercar al público la poesía de Miguel Hernández, a mi entender uno de nuestros poetas contemporáneos fundamentales, y que la gente, más allá de las canciones, encuentre en los libros el alma del poeta.
La fecha de aparición de este trabajo es producto del azar aunque confieso que no me parece mal la coincidencia. Al fin y al cabo, visto desde la distancia, el 23 de Febrero de 1981 fue el día en que el franquismo perdió su última batalla y nada mejor que celebrarlo con vosotros descorchando este manojo de canciones que, con versos del poeta de Orihuela, he preparado en la esperanza de que os conmuevan como a mí.
Para saborear el CD de Hijo de la Luz y la sombra, escucha
Si quieres escuchar la voz del propio Miguel Hernández recitando el poema “Canción del esposo soldado”
“TÚ ERES UNO DE AQUELLOS, UN ALMA SIN FRONTERAS” este fragmento poesía de Miguel Hernández definen tanto a su autor como a otro poeta Joan Manuel Serrat. GRACIAS A AMBOS
Hoy día 27 de marzo, estaba previsto, en Elche, el inicio de la gira de “Hijo de la luz y de la sombra”, por problemas de salud del artista, se retrasa hasta su pronta recuperación
Francisco de Quevedo
Francisco Gómez de Quevedo y Villegas, nace en Madrid el 17 de septiembre de 1580.
Estudia en el colegio Imperial de los jesuitas y posteriormente en la Universidad de Alcalá de Henares, allí conoce al duque de Osuna. Posteriormente estudia teología y artes en la Universidad de Valladolid, coincidiendo con la salida de la imprenta de la Primera parte de Don Quijote de la Mancha de Cervantes
Físicamente sufría una leve cojera por deformación de los pies y su exagerada miopía lo obligaba a llevar anteojos
Era un hombre muy inteligente, aprende varias lenguas griego, latín, árabe, hebreo, francés e italiano, en su época se le conocía como” el español que más idiomas extranjeros hablaba”
Entre 1603 y 1608 escribe “El buscón”. En la misma época traduce a Anacreonte y trabaja en dos colecciones de poemas.
En 1613 viaja a Italia, su amigo el Duque de Osuna, es nombrado virrey de Sicilia, y Quevedo es su consejero. A causa de varias intrigas políticas del duque de Osuna, Quevedo es encarcelado en Ucles y posteriormente en su finca, la Torre de Juan Abad en Ciudad Real.
En 1623 se dirige a Andalucía como cronista en la expedición de defensa contra los ingleses. En 1639 es nuevamente encarcelado en el convento de San Marcos de León, durante cuatro años, por supuestas conspiraciones contra el conde duque de Olivares
Quevedo es el máximo representante de la corriente “conceptista”, frente al “culteranismo” de Góngora, que no se libró de algún poema satírico.
Fallece en Villanueva de los Infantes (Ciudad Real) en 1645.
La mayoría de sus obras están marcadas por un gran carácter satírico burlesco y la utilización de un lenguaje rico en vocablos
Fue un maestro de la sátira, describiendo realidad en torno burlesco con una gran agudeza de ingenio, en aquella época, El siglo de Oro, todos poetas, escritores,políticos, se mofaban unos de otros sacando los más oscuros secretos a la luz o resaltando aquellos defectos que marcarán, como es el caso de este
A UN HOMBRE DE GRAN NARIZ Soneto que le dedica Quévedo a Góngora, su gran rival en la literatura
Érase un hombre a una nariz pegado,
Érase una nariz superlativa,
Érase una alquitara medio viva,
Érase un peje espada mal barbado;
Era un reloj de sol mal encarado.
Érase un elefante boca arriba,
Érase una nariz sayón y escriba,
Un Ovidio Nasón mal narigado.
Érase el espolón de una galera,
Érase una pirámide de Egito,
Los doce tribus de narices era;
Érase un naricísimo infinito,
Frisón archinariz, caratulera,
Sabañón garrafal morado y frito














